Ar Roue UBU

Pezh-C'hoari savet e 2007

" Le père Ubu, commandant au passé glorieux, poussé par une femme ambitieuse, la mère Ubu,élimine le roi de Pologne Venceslas et s'empare de son trône. Il conspire avec le capitaine Bordure,qu'il renie une fois son forfait accompli. Toute la famille royale est éliminée sauf le plus jeune fils du roi, Bougrelas, qui finira par venger ses ancêtres. Ubu gouverne avec la seule ambition de manger de l'andouille et de s'enrichir. Il extermine les nobles, les magistrats, les financiers qui lui résistaient. Le Czar Alexis de Russie, auquel s'est rallié Bordure, lui déclare la guerre pour installer Bougrelas sur le trône de Pologne. Le roi Ubu part en campagne avec toute son armée et confie la régence à la mère Ubu. Celle-ci, chassée par le peuple révolté, se réfugie dans une caverne, où, par une étrange coïncidence, elle retrouve Ubu vaincu. Les époux réconciliés s'embarquent sur la Baltique et voguent vers de nouvelles aventures. "


Ubu-roi est né d'une fantaisie de potaches chahuteurs du lycée de Rennes (premier titre,"Les Polonais"). La pièce fait référence tout en les parodiant à de nombreuses oeuvres littéraires (Sophocle, Farces du Moyen-âge, Rabelais, Shakespeare, Corneille, Racine, Victor Hugo). C'est essentiellement la tragédie shakespearienne MacBeth qui a influencé Ubu-roi.

la Mère UBU
le Capitaine BORDURE

les PALOTINS :

Giron, Cotice et Pile.

le CSAR

Alexis de Russie

le Commandant TALBEK

Alfred Jarry est né en 1873 à Laval d'une mère bretonne originaire de Hédée près de Rennes. Après des études au Lycée de Saint-Brieuc puis de Rennes, et à l'Ecole normale supérieure de Paris, il se consacre à la poésie et au théâtre. La création le 10 mai 1896 de Ubu-Roi au théâtre de l'Oeuvre à
Paris fut considérée comme une nouvelle bataille d'Hernani. Avec le recul de l'histoire, l'oeuvre de Jarry marque une révolution théâtrale. S'identifiant de plus en plus avec son personnage, il écrira encore Ubu-Cocu, Ubu sur la butte, Ubu enchaîné, l'Almanach du père Ubu et d'autres oeuvres moins
connues. Jarry est mort à Paris en 1907.

Le Roi WENCESLAS

et la REINE

les Paysans Polonais

chez Stanislas LEKZINSKI

Bougrelas


Traduite en breton et mise en scène, Lakaet e brezhoneg ha leurenniet : Goulc'han Kervella.
Expression Corporelle, Labour Korf : Jocelyne Boennec

Lumière, Goulou : François-Éric Valentin.
Décors, Kinkladur : Jean Broda, Yann Poezevara, Jean-Claude Merdy, Jacques Hélary.
Costumes, Gwiskamantoù : Nolwenn Castel.
Musique, Sonerezh : Jakez ar Borgn.
Bruitage, Trouzioù : Didier Porchel, Eric Péron, Steven Guegueniat.
Films, Filmoù : Saïg Ollivier (Alcancia).
Graphisme, Graferezh : Fañch an Henaff.
Secrétariat, Sekretourva : Véronique Chalm, Paskal Hervio.
Édition, Embannet eo Ar Roue Ubu gant Skol-Vreizh.

le Metteur en Scène

l'Assistante

au travail corporel

Vu par la presse    
Diaporama
   
 

C'hoariet gant : Bob Simon, Nikol ar Vourc'h, Didier Porchel, Dominique Uguen, Yann-Edern Jourdan, Marie-Jo Salou, Beltram ar Bourc'hiz, Joëlle Planchon, Andre Ollivier, Denise Thouement, Jean-Luc Mingam, Annie Mingam, Jean-Claude Merdy, Katy Marc'hig, Tangi Merien, Joël Merien ha Goulc'han Kervella.

site en français
kent
Pezhioù-c'hoari
Deiziataer
pajenn-zegemer
Istor ar strollad
Buhez ar gevredigezh